хрысція́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да хрысціянства.
2. Які мае адносіны да хрысціяніна, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрысція́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да хрысціянства.
2. Які мае адносіны да хрысціяніна, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
церабі́цца, цераблюся, цярэбішся, цярэбіцца;
1. Рабіць дробныя, частыя рухі рукамі і нагамі (пра чалавека), канечнасцямі (пра жывёлу), вызваляючыся ад каго‑, чаго‑н.,
2. Чысціцца дзюбай (пра птушак).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарэ́ць, -ру́, -ры́ш, -ры́ць; -ры́м, -рыце́, -ра́ць; -ры́;
1. Паддавацца дзеянню агню, знішчацца агнём.
2. (1 і 2
3. Траціць усё набытае
4. Быць у ліхаманкавым стане.
5. Чырванець ад прыліву крыві.
6. (1 і 2
7.
8.
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. (1 і 2
Вока (зуб) гарыць на што (
Гары яно гарам; хай яно гарам гарыць (
Гарыць душа (сэрца) у каго, чыя (чыё) (
Гарыць зямля
На злодзеі шапка гарыць (
Не гарыць (
Работа (усё) гарыць у руках у каго (
Скура гарыць на кім (
Як мокрае гарыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гадзі́на, -ы,
1. Адзінка вымярэння часу, роўная 60 мінутам.
2. Адзінка часу ў 60 мінут, якую адлічваюць ад паўдня ці ад паўночы.
3. Прамежак часу, што адводзіцца на ўрок, лекцыю
4. толькі
5. Пара́, час (
6. Час, адведзены для чаго
Гадзіна пік — час найвышэйшага напружання ў рабоце транспарту, электрастанцыі
Апошняя (смяротная) гадзіна — смерць.
Гадзіна ў гадзіну — дакладна, у вызначаны тэрмін.
Чорная (ліхая) гадзіна — цяжкі час.
Шэрая гадзіна (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
святло́, -а́,
1. Прамяністая энергія, якая робіць навакольны свет бачным; электрамагнітныя хвалі ў інтэрвале частот, што ўспрымаюцца зрокам.
2. Тая або іншая крыніца асвятлення.
3. Светлае месца, блік на карціне, у адрозненне ад ценю.
4.
5.
Праліць святло на што (
У святле чаго — зыходзячы
У святле якім (выстаўляць, падаваць
У чорным святле (бачыць, падаваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́цягнуць
1. вы́дернуть;
2. (извлечь вставленное) вы́двинуть; (переместить, двигая вперёд — ещё) вы́тащить;
3. вы́тащить, вы́нуть, извле́чь;
4. (сосанием извлечь) вы́тянуть;
5. (вентилируя, устранить, удалить) вы́тянуть;
6. вы́тащить;
7. вы́тянуть; протяну́ть;
8. (растянуть в длину) вы́тянуть;
9.
10. (помочь справиться с чем-л.) вы́тянуть;
11. (украсть) вы́тащить;
12.
13.
◊ в. но́гі — протяну́ть но́ги;
в. за ву́шы — вы́тащить за́ уши;
в. усе́ жы́лы — вы́тянуть все жи́лы;
в.
абцуга́мі не в. — клеща́ми не вы́тащить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліст 1, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Орган паветранага жыўлення і газаабмену раслін у выглядзе тонкай, звычайна зялёнай пласцінкі на чаранку.
2. ‑у;
•••
ліст 2, ‑а,
1. Тонкі пласт якога‑н. матэрыялу (паперы, металу, фанеры і
2. Пісьмо.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мацака́ ’вобмацкам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
затану́ць, ‑тану, ‑тонеш, ‑тоне;
Пайсці, апусціцца на дно ракі, возера, мора і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заква́ска, ‑і,
1.
2. Рэчыва, якое выклікае закісанне, браджэнне.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)