Бе́дны, бяда́.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бе́дны, бяда́.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыці́н 1 ’сховішча; прыстанішча; прытулак’ (
Прыці́н 2 ’папрок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Schubs
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flucht
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
назаганя́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Загнаць,
2.
назаганя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Загнаць у вялікай колькасці куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабудзі́ць, ‑буджу, ‑будзіш, ‑будзіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зава́біць, ‑блю, ‑біш, ‑біць;
1. Хітрасцю
2. Захапіць, зачараваць сваім хараством; прывабіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Збіць,
2. Паваліць,
3. Ударам, рэзкім рухам зрушыць з належнага месца, адцясніць адкуль‑н. усё, многае або ўсіх, многіх.
4. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі ўсіх, многіх.
5. Сапсаваць ударамі, зрабіць нягодным усё, многае.
6. Збіваючы, прымацаваць адно да другога ўсё, многае.
7. Зблытаць, зваліць усё, многае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсу́нуць, -ну, -неш, -не; -су́нь; -нуты;
1. каго-што. Пасунуўшы, наблізіць.
2. каго-што. Засунуць пад што
3. што. Непрыметна падлажыць што
4. каго-што. Абмануўшы,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адкало́ць, -калю́, -ко́леш, -ко́ле; -калі́; -ко́латы;
1. што. Аддзяліць ад цэлага, колючы.
2.
3. Адняць прыколатае або выняць тое, чым прыколата, прышпілена што
4. што,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)