ДАНА́ ЙЦАЎ ДАРЫ́ ,
выраз, які абазначае каварную паслугу з мэтай прычыніць зло, загубіць. У гамераўскім эпасе ўдзельнікі Траянскай вайны данайцы, не ўзяўшы Трою штурмам, пайшлі на хітрасць: знялі аблогу, каля сцен горада пакінулі драўлянага каня, куды схаваліся воіны з Адысеем . Нягледзячы на перасцярогу жраца Лаакоана («Баюся данайцаў, нават якія прыносяць дары»), траянцы перацягнулі каня ў горад. Ноччу Д. выйшлі з каня, адчынілі гар. вароты, упусцілі свае войскі і ўзялі Трою.
т. 6, с. 35
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ізагеатэ́ рмы
(ад іза- + геа- + -тэрмы )
ізалініі пунктаў зямной кары з аднолькавай тэмпературай на глыбінях, куды не даходзяць гадавыя ваганні тэмпературы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рынхацэло́ м
(ад гр. rhynchos = хобат + koiloma = поласць)
хобатная поласць немерцін ; куды хабаток уцягваецца і з якой высоўваецца накшталт пальца пальчаткі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
папуска́ ць ², -а́ ю, -а́ еш, -а́ е; зак.
1. каго . Пусціць куды -н. усіх, многіх.
П. коней у авёс.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв. ), што . Даць парасткі.
Таполя папускала парасткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зату́ паць , -аю, -аеш, -ае; зак.
1. Пачаць тупаць.
З. нагамі.
2. Захадзіць.
Хутка затупаў па хаце.
3. Зайсці, дабрацца куды -н. (разм. ).
За дзень не спяшаючыся затупаеш у горад.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазатыка́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е; -а́ ны; зак. , што.
1. Заткнуць усё, многія адтуліны.
П. шчыліны пакуллем.
2. Засунуць за што-н. , уткнуць куды -н. усё, многае.
П. сякеры за пояс.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дапе́ рці , ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце; зак.
Разм.
1. Хутка даехаць, дабегчы куды ‑н. Пан Адам ледзьве ўнёс ногі. Дапёр да самай Варшавы. Новікаў .
2. каго-што . Хутка даставіць куды ‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задзе́ ць , ‑дзену, ‑дзенеш, ‑дзене; заг. задзень; зак. , каго-што .
Разм. Палажыць, засунуць куды ‑н. так, што цяжка знайсці; дзець, падзець. А бацька сек, пытаў скрозь гнеў: — Куды «начаткі», гад, задзеў? Колас .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гля́ нуць гл. глядзeць;
куды́ ні глянь wohí n [so weit] auch das Á uge blickt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыбыццё н. Á nkunft f -, É intreffen n -s (куды -н. in D )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)