holy
holy bread про́свіра, прасві́рка;
holy water свята́я вада́;
HolyLand Свята́я
Holy City свяшчэ́нны го́рад (Іерусалім, Рым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
holy
holy bread про́свіра, прасві́рка;
holy water свята́я вада́;
HolyLand Свята́я
Holy City свяшчэ́нны го́рад (Іерусалім, Рым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шля́цца, шляюся, шляешся, шляецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
irreclaimable
1) беззваро́тны, незваро́тны
2) непапра́ўны (п’я́ніца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Свішчу́га ‘неўрадлівая
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
суглі́ністы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і суглінкавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́есны, ‑ая, ‑ае.
Зусім падобны, аднолькавы, такі ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піргеёметр
(ад
прыбор для вымярэння інтэнсіўнасці эфектыўнага вылучэння зямной паверхні.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Ралля́ ’узаранае поле, узараная глеба, ворыва’, ’аранне, земляробства’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пескава́тка ’пясчанае поле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысма́лак ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)