даться
не даться в обма́н не даць сябе́ ашука́ць (падману́ць);
гра́мота дала́сь ему́ легко́ гра́мата дала́ся яму́
◊
ди́ву даться здзіві́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даться
не даться в обма́н не даць сябе́ ашука́ць (падману́ць);
гра́мота дала́сь ему́ легко́ гра́мата дала́ся яму́
◊
ди́ву даться здзіві́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бура́кс
(
борнакіслы натрый, бясколернае рэчыва ў выглядзе крышталікаў, якія
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
камуніка́бельны
(
такі, з якім
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
канфу́злівы, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сажо́нкі, ‑нак;
Стыль плавання з папераменным выкідваннем уперад то адной, то другой рукі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бузяны́, ‑ая, ‑ое.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пана́длівы, ‑ая, ‑ае.
Які панадзіўся рабіць што‑н. непажаданае,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плітня́к, ‑у,
Вапняковая або пясчаная парода, якая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ла́тва ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Hándgelenk запя́стак;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)