◎ Пле́скаць, плёскацца ’плюхацца, пялёскацца ў вадзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пле́скаць, плёскацца ’плюхацца, пялёскацца ў вадзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тасава́ць 1 ’перамешваць (ігральныя карты)’ (
Тасава́ць 2 ’штурхаць, штыляць’ (
Тасава́ць 3 ’зносіць, цягаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́рман 1 ‘голуб асобай пароды, які куляецца пры палёце’ (
Ту́рман 2 (ту́рмын) ‘дурань, неразвіты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shoot
v., shot, shooting
1) страля́ць
2)
3) праімча́цца, пране́сьціся
4) распуска́цца, пуска́ць па́расткі (пра расьлі́ны)
5) фатаграфава́ць
2.1) практыкава́ньне або́ спабо́рніцтва ў стральбе́
2) па́растак -ка
3) нахі́лены сьцёк, жо́лаб -а
•
- shoot down
- shoot up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stráße
1) ву́ліца, даро́га; шаша́
2) пралі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shoot2
1. страля́ць;
shoot an arrow пусці́ць стралу́
2. застрэ́ліць, забі́ць
3. палява́ць;
be out shooting быць на палява́нні
4. не́сціся, імча́цца;
5.
shoot a glance кі́нуць ху́ткі по́зірк
6. здыма́ць фільм
♦
be/get shot of
shoot a line
shoot down
shoot down a plane збіць самалёт
shoot off
♦
shoot one’s mouth off (about
shoot up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ве́цер
паўно́чны ве́цер Nórdwind
спадаро́жны ве́цер Rückenwind
сустрэ́чны ве́цер Gégenwind
лёгкі ве́цер léichte Bríse;
пары́вісты ве́цер bö¦iger Wind;
сла́бы ве́цер schwácher Wind;
ве́цер мяня́ецца der Wind dreht sich;
ве́цер падыма́ецца der Wind kommt auf;
ве́цер сціха́е der Wind legt sich;
◊ у яго́ ве́цер у галаве́ er ist ein wíndiger Gesélle;
трыма́ць нос па ве́тры séinen Mántel nach dem Wínde hängen;
ён ве́дае, адку́ль ве́цер дзьме́ er weiß, wohér der Wind weht;
з ве́трам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыцягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Даставіць, прынесці куды‑н. што‑н. цяжкае, грувасткае.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мост, му͡ост, міст, мыст ’збудаванне для пераходу або пераезду цераз раку, канал, чыгунку’, ’падлога’, ’памост, насціл (у лодцы, на паду пад стог і інш.)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стры́каць ‘утвараць нажніцамі гук стрыгання’, ‘рабіць рэзкія папрокі’, ‘рабіць непрыемныя выхадкі, дабівацца чаго-небудзь’ (
Стрыка́ць ‘апякаць крапівою’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)