штурм, ‑у,
1. Рашучая, напорыстая атака ўмацавання, апорнага пункта праціўніка.
2.
[Ням. Sturm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурм, ‑у,
1. Рашучая, напорыстая атака ўмацавання, апорнага пункта праціўніка.
2.
[Ням. Sturm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упо́р
1. (действие, состояние) упо́р, -ру
то́чка упо́ра пункт упо́ру;
2. (место, на которое что-л. упирается) упо́р, -ра
стреля́ть с упо́ра страля́ць з упо́ра;
◊
в упо́р вы́стрелить стрэ́ліць ва ўпор;
де́лать упо́р падкрэ́сліваць,
говори́ть, смотре́ть в упо́р гавары́ць, глядзе́ць у во́чы;
ста́вить вопро́с в упо́р ста́віць пыта́нне ру́бам;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
succeed
1. дабіва́цца, дасяга́ць мэ́ты;
succeed in one’s career зрабі́ць до́брую кар’е́ру
2. квітне́ць,
3. суме́ць зрабі́ць (што
succeed in doing
4. быць перае́мнікам, атры́мліваць у спа́дчыну;
succeed to the throne заня́ць трон (пасля́ ба́цькі)
5. ісці́ (за чым
♦
nothing succeeds like success за по́спехам ідзе́ по́спех
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
expose
1. пакіда́ць незасцяро́жаным (ад небяспекі, сонца, дажджу
not to be exposed to light не пакіда́ць пад уздзе́яннем святла́;
people exposed to high levels of radiation лю́дзі, які́я знахо́дзяцца пад уздзе́яннем высо́кіх доз радыя́цыі;
2. выкрыва́ць, выяўля́ць;
expose the truth/one’s fears выяўля́ць пра́ўду/стра́хі
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
show1
1. спекта́кль; відо́вішча, шо́у
2. пака́з, дэманстра́цыя, выста́ва;
a flower show выста́ва кве́так;
be on show быць вы́стаўленым, пака́заным
3. вы́гляд;
make a show of sym pathy
put up a good show до́бра сябе́ паказа́ць (у якой
♦
for show для зне́шняга эфе́кту;
a show of hands галасава́нне шля́хам узня́цця рук
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stitch1
1. шыво́к, шво;
put stitches into a wound зашыва́ць ра́ну
2. во́чка (у вязанні);
drop a stitch спусці́ць во́чка
3. во́стры боль у баку́
♦
a stitch in time saves nine за́хады трэ́ба
not have a stitch on : He hasn’t a dry stitch on him. Ён прамок да ніткі;
be in stitches
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
accomplish
1) дасяга́ць, выко́нваць (абяца́ньне, плян)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conquer
1) заваёўваць (край)
2) перамага́ць, пераадо́льваць (во́рага, сон, страх)
3) перасі́льваць, перадо́льваць
4) перамо́жна ўзьбіра́цца на го́рныя вяршы́ні, здабыва́ць го́рныя вяршы́ні
2.быць перамо́жцам,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
desolate
1) запу́шчаны, занядба́ны, закі́нуты; спусто́шаны
2) пакі́нуты, пусты́; нежылы́ (пра дом)
3) само́тны, адзіно́кі, усі́мі пакі́нуты
4) няшча́сны, ва́рты жа́лю
5) змро́чны; цяжкі́, бязра́дасны (жыцьцё)
2.1) спусташа́ць; разбура́ць
2) абязьлю́джваць
3) засмуча́ць, пакіда́ць у адзіно́це,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flounder
I1) валту́зіцца, бо́рсацца (у сьне́зе, бало́це); брысьці́
2) блы́тацца,
валтузьня́
ка́мбала
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)