тыц,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыц,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ours
наш, на́шая, на́шае (ужыва́ецца ў выка́зьніку або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
га́кнуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. Стукнуць з вялікай сілай.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
парафра́за, -ы,
1. Пераказ сваімі словамі або ў іншай форме зместу чаго
2. Інструментальная канцэртная п’еса, заснаваная на тэмах папулярных песень і оперных арый, пашыраная ў 19
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гаржэ́тка
(
прадмет жаночага туалету ў выглядзе палоскі футра ці цэлай шкуркі звярка, якую носяць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кала́м
(
трысняговая палачка, якая ў народаў Усходу выкарыстоўвалася
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
крыптані́м
(ад крыпта- +
літара або літары, якія часам ставяць аўтары пад сваімі творамі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мане́рка
(
паходная металічная пляшка, а таксама накрыўка да яе, якая ўжываецца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мано́кль
(
круглае аптычнае шкло для аднаго вока, якое ўжываецца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перыфра́за
(
від тропа, выраз, які з’яўляецца апісальнай перадачай прамога значэння слова (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)