невыно́сны, ‑ая, ‑ае.
Які цяжка, немагчыма вынесці; нясцерпны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невыно́сны, ‑ая, ‑ае.
Які цяжка, немагчыма вынесці; нясцерпны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэўматы́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рэўматызму, звязаны з рэўматызмам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Перамітузі́ць ’суняцца (пра
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
comfortless
1) су́мны (пра сло́вы), няўце́шны (
2) няўту́льны; невыго́дны, без выго́даў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
harrow
барана́
1) баранава́ць
2) нано́сіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
suffering
1) паку́та
2) цярпе́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dolorous
1) су́мны; жало́бны; журбо́тны, засму́чаны
2) цяжкі́, паку́тлівы (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нож, нажа́,
Прылада для рэзання, якая складаецца з ляза і тронак, а таксама рэжучая частка розных машын, інструментаў.
Без нажа зарэзаць — дапячы каму
На нажах з кім — у варожых адносінах.
Нож у спіну каму — аб подлым, здрадніцкім учынку.
(Як) нож у сэрца — наносіць крыўду,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
му́ляць, -яю, -яеш, -яе;
1. (1 і 2
2.
Муляць вочы каму (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аблягчы́ць, -лягчу́, -ле́гчыш, -ле́гчыць; -лягчы́ў, -чы́ла; -ле́гчаны;
1. каго-што. Зрабіць лягчэйшым, вызваліць ад лішняга грузу.
2. што. Спрасціць, зрабіць прасцей і лягчэй.
3. што. Зрабіць менш цяжкім.
4. каго-што. Супакоіць, утаймаваць пакуты.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)