дазо́р, -у,
1. Абход для агляду.
2. Невялікі атрад, які пасылаецца для аховы і разведкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дазо́р, -у,
1. Абход для агляду.
2. Невялікі атрад, які пасылаецца для аховы і разведкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ка́тар², -а,
1. Невялікае вяслярнае або самаходнае
2. Малы ваенны карабель спецыяльнага або дапаможнага прызначэння.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гідраграфі́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да гідраграфіі, звязаны з ёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глі́сер, ‑а,
Быстраходнае пласкадоннае маторнае
[Ад фр. glisser — слізгацець.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́хтэр, ‑а,
Невялікае грузавое, часцей несамаходнае
[Гал. lichter.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́стры, ‑аў;
[Гал. rooster — рашотка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкот, ‑а,
[Гал. schoot.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грузі́ць láden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фра́нка
фра́нка-
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
марахо́дны séetüchtig (пра
марахо́днае вучы́лішча Séefahrerschule
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)