ско́бка, ‑і,
1. Тое, што і скаба; невялікая скаба.
2. Тып прычоскі, пры якой валасы падстрыгаюцца па прамой лініі па лбе і патыліцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́бка, ‑і,
1. Тое, што і скаба; невялікая скаба.
2. Тып прычоскі, пры якой валасы падстрыгаюцца па прамой лініі па лбе і патыліцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Esse quam niger es, sic dixit caccabus ollae
Глядзі, які ты чорны, ‒ так сказаў кацялок гаршку.
Смотри, какой ты чёрный, так сказал котелок горшку.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ogonek
ogon|ek1. хвосцік;
2. чарга;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kotwica
kotwic|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
го́рла, ‑а,
1. Храстковая трубка, якая змяшчаецца ў пярэдняй частцы шыі і з’яўляецца пачаткам стрававода і дыхальных шляхоў.
2. Верхняя звужаная частка пасудзіны.
3. Вузкі праход з заліва або ўнутранага мора ў адкрытае мора.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ста́я 1 ‘чарада птушак’ (
Ста́я 2 ‘парода, гатунак’ (
Ста́я 3 ‘загон, участак зямлі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Schmíere
I
II
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
repose2
1. (on) ляжа́ць (на чым
repose on a coach адпачыва́ць на кана́пе;
2.
3. : repose confidence in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
капа́ч, ‑а,
1. Прылада для капання зямлі, выкопвання караняплодаў і пад.
2. Той, хто займаецца капаннем зямлі; землякоп.
3. Пра марудлівага, лянівага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́на, ‑а,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)