буя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Скандаліць, бушаваць; сваволіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Скандаліць, бушаваць; сваволіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрые́чны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца ў сваяцтве па дзеду ці бабцы з дзецьмі іх сыноў або дочак; дваюрадны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фае́рка, ‑і,
[Ням. Feuer — агонь.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыбу́к, ‑а,
1. Трубкападобны стрыжань курыльнай люлькі, праз які курэц уцягвае дым тытуню.
2. Сцябло.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паварушы́ць bewégen
паварушы́ць губа́мі die Líppen bewégen;
паварушы́ць вуглі́ ў
◊ па́льцам не паварушы́ць kéinen Fínger (dabéi, dafür) rühren;
паварушы́ць мазга́мі séinen Verstánd ánstrengen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Ку́ндзіць ’паліць у
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пражо́рка ’адтуліна ў агароджы праз раку. у якую устаўляюць “нерат’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
trzon, ~u
1.
2.
3. чарэнь (у
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
грэ́цца, грэюся, грэешся, грэецца;
1. Грэць, саграваць сябе.
2. Рабіцца цёплым, гарачым; пагравацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцадзі́ць, ‑цаджу, ‑цэдзіш, ‑цэдзіць;
Цэдзячы, адліць; аддзяліць рэдкае, вадкасць ад гушчы, прымесей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)