самкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Звесці, шчыльна злучыць адно з другім.
2.
3. Заплюшчыць, стуліць (вочы, губы і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Звесці, шчыльна злучыць адно з другім.
2.
3. Заплюшчыць, стуліць (вочы, губы і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упіса́цца, упішуся, упішашся, упішацца;
1. Запісацца куды‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усе́сціся, усядуся, усядзешся, усядзецца;
1. Сесці, размясціцца дзе‑н. (звычайна зручна, надоўга).
2. Прыняцца за якую‑н. справу ў сядзячым становішчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Кале́шня, коле́шня і кол́эшня: ’гуменца для сена, саломы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
buoy
1) буй, бу́я
2) выратава́льная ку́ртка, выратава́льны по́яс або́
1) абазнача́ць буя́мі
2) трыма́ць на паве́рхні
3.трыма́цца на вадзе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Вярста́ 1 ’мера даўжыні = 1,067 км’ (
Вярста́ 2 ’мера дроў, складзеных на ўсю шырыню і вышыню папярочнай сцяны хлява або іншага будынка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́гал, род. скл. вугла́ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абаро́т, ‑у,
1. Поўны
2.
3. Абарачэнне грашовых сродкаў і тавараў, гандлёва-прамысловыя аперацыі на ўзнаўленне і атрыманне прыбытку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рухо́мы, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны рухацца (аб прыстасаваннях, механізмах і пад.).
2. Які не знаходзіцца пастаянна на адным і тым жа месцы, здольны змяняцца.
3. Які можа змяняцца ў залежнасці ад умоў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панара́ма
(ад пан- +
1) выгляд мясцовасці з вышыні;
2) вялікая карціна, якая ахоплівае ўвесь
3)
4) аптычная прылада для павелічэння дакладнасці наводкі гарматы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)