не́прыяцель
‘чалавек, які варожа адносіцца да каго-, чаго-н.’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
не́прыяцель |
не́прыяцелі |
| Р. |
не́прыяцеля |
не́прыяцеляў |
| Д. |
не́прыяцелю |
не́прыяцелям |
| В. |
не́прыяцеля |
не́прыяцеляў |
| Т. |
не́прыяцелем |
не́прыяцелямі |
| М. |
не́прыяцелю |
не́прыяцелях |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
бяля́віць
‘рабіць каго-небудзь, што-небудзь бялявым’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
бяля́віць |
бяля́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
бяля́віў |
бяля́вілі |
| ж. |
бяля́віла |
| н. |
бяля́віла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бяля́вячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
удзяўбну́ць
‘клюнуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
удзяўбне́ |
удзяўбну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
удзяўбну́ў |
удзяўбну́лі |
| ж. |
удзяўбну́ла |
| н. |
удзяўбну́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
удзяўбну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
узліхама́ніць
‘прывесці каго-небудзь, што-небудзь у стан ліхаманкі; прыйсці ў стан ліхаманкі’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
узліхама́ніць |
- |
| Прошлы час |
| м. |
- |
- |
| ж. |
- |
| н. |
узліхама́ніла |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
обороти́ть сов., прост.
1. (повернуть) павярну́ць;
2. (превратить) фольк. перавярну́ць (у каго); ператвары́ць (у што); абярну́ць (у каго, у што);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
посме́иваться несов.
1. пасме́йвацца, пасмі́хвацца;
2. (над кем, над чем) падсме́йвацца (з каго, з чаго), пасме́йвацца (з каго, з чаго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
nag
[næg]
v. (-gg-)
1) дайма́ць каго́, дапяка́ць каму́ папро́камі або́ прыдзі́ркамі, пілава́ць каго́ за што
2) бесьперапы́нна чапля́цца да каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
непадо́бны (да каго, чаго, на каго, што і без дап.) непохо́жий (на кого, что и без доп.); несхо́жий, несхо́дный (с кем, чем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Адпрыччы́ць ’адвучыць ад дому каго’ (Шат.). Гл. адпрэчыць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
outlast [ˌaʊtˈlɑ:st] v. пратрыма́цца даўжэ́й (за каго-н.); перажы́ць (каго-н., што-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)