seafaring
a seafaring man мара́к;
a seafaring nation марска́я дзяржа́ва;
a seafaring life
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
seafaring
a seafaring man мара́к;
a seafaring nation марска́я дзяржа́ва;
a seafaring life
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Lében
1)
ins ~ tréten
am ~ bléiben
ums ~ kómmen
mit dem ~ davónkommen
~ und Tréiben
das ~ geníeßen
sich (
am ~ hängen
in méinem gánzen ~ за ўсё сваё
fürs gánze ~ на ўсё
sich (
~ spéndend жыватво́рны;
~ sprühend жыццяра́дасны, по́ўны жыцця
2)
das ~ ist erstórben
das ~ in die Búde bríngen
ins ~ rúfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kawalerka
1. аднапакаёвая кватэра;
2. халасцяцкае
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Перажывата́ць ’перажыць, перанесці што-небудзь цяжкае ў жыцці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
азо́йскі
(ад а- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
археазо́йскі
(ад археа- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гідрабі́яс
(ад гідра- +
сукупнасць арганізмаў, якія насяляюць вадаёмы (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
атруці́цца, -учу́ся, -у́цішся, -у́ціцца;
1. Захварэць або памерці ў выніку ўздзеяння на арганізм атрутнага рэчыва.
2. Скончыць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бадзя́га², -і,
Бяздомны без пэўнага занятку чалавек.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сапля́к, -а́,
1. Тое, што і соплі.
2. Дзіця, малы; нявопытны чалавек, які мала ведае
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)