спакайне́ць rúhiger [stíller] wérden; sich stíller [ártiger] verhálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спакайне́ць rúhiger [stíller] wérden; sich stíller [ártiger] verhálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дано́шаны
1. (дастаўлены) gebrácht; (вопратка, абутак) gänzlich ábgetragen [ábgenutzt];
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кры́кса
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
інфа́нт
(
тытул прынцаў каралеўскага роду ў манархічнай Іспаніі і Партугаліі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
педыятры́я
(ад
раздзел медыцыны, які вывучае дзіцячыя хваробы і распрацоўвае метады іх лячэння.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Est phrasis in puero bene consentanea vero
Слова дзіцяці адпавядае праўдзе.
Речь ребёнка соответствует правде.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
kidnap
выкрада́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breast-fed
ко́рмлены грудзьмі́ (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
childlike
няві́нны, шчы́ры, просты, як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
toilet training
прывуча́ньне да гаршка́ (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)