дубі́чыць
‘дубасіць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (у што-небудзь, па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дубі́чу |
дубі́чым |
| 2-я ас. |
дубі́чыш |
дубі́чыце |
| 3-я ас. |
дубі́чыць |
дубі́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
дубі́чыў |
дубі́чылі |
| ж. |
дубі́чыла |
| н. |
дубі́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дубі́ч |
дубі́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дубі́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ду́крыць
‘дукрыць што-небудзь (ён усё дукрыць) і без прамога дапаўнення (дукрыць у справе)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ду́кру |
ду́крым |
| 2-я ас. |
ду́крыш |
ду́крыце |
| 3-я ас. |
ду́крыць |
ду́краць |
| Прошлы час |
| м. |
ду́крыў |
ду́крылі |
| ж. |
ду́крыла |
| н. |
ду́крыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ду́кры |
ду́крыце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ду́крачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
засілі́ць
‘злавіць каго-небудзь у сіло; павесіць каго-небудзь; зачэрпнуць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
засілю́ |
засілі́м |
| 2-я ас. |
засілі́ш |
засіліце́ |
| 3-я ас. |
засілі́ць |
засіля́ць |
| Прошлы час |
| м. |
засілі́ў |
засілі́лі |
| ж. |
засілі́ла |
| н. |
засілі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
засілі́ |
засілі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
засілі́ўшы |
Іншыя варыянты:
засі́ліць.
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
затро́мкаць
‘пачаць тромкаць - неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
затро́мкаю |
затро́мкаем |
| 2-я ас. |
затро́мкаеш |
затро́мкаеце |
| 3-я ас. |
затро́мкае |
затро́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
затро́мкаў |
затро́мкалі |
| ж. |
затро́мкала |
| н. |
затро́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
затро́мкай |
затро́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
затро́мкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
затры́мкаць
‘пачаць неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце (што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
затры́мкаю |
затры́мкаем |
| 2-я ас. |
затры́мкаеш |
затры́мкаеце |
| 3-я ас. |
затры́мкае |
затры́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
затры́мкаў |
затры́мкалі |
| ж. |
затры́мкала |
| н. |
затры́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
затры́мкай |
затры́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
затры́мкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
затры́нкаць
‘пачаць неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце (што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
затры́нкаю |
затры́нкаем |
| 2-я ас. |
затры́нкаеш |
затры́нкаеце |
| 3-я ас. |
затры́нкае |
затры́нкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
затры́нкаў |
затры́нкалі |
| ж. |
затры́нкала |
| н. |
затры́нкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
затры́нкай |
затры́нкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
затры́нкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
захля́пваць
‘запырскваць, заплюхваць каго-небудзь, што-небудзь; раставаць (пра снег, лёд, град, шэрань, паверхню зямлі і інш.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
захля́пваю |
захля́пваем |
| 2-я ас. |
захля́пваеш |
захля́пваеце |
| 3-я ас. |
захля́пвае |
захля́пваюць |
| Прошлы час |
| м. |
захля́пваў |
захля́пвалі |
| ж. |
захля́пвала |
| н. |
захля́пвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
захля́пвай |
захля́пвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
захля́пваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зашкумата́ць
‘пачаць шкуматаць - матляючы, тузаючы ў розныя бакі, ірваць, імкнуцца парваць каго-небудзь, што-небудзь на часткі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зашкумата́ю |
зашкумата́ем |
| 2-я ас. |
зашкумата́еш |
зашкумата́еце |
| 3-я ас. |
зашкумата́е |
зашкумата́юць |
| Прошлы час |
| м. |
зашкумата́ў |
зашкумата́лі |
| ж. |
зашкумата́ла |
| н. |
зашкумата́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зашкумата́й |
зашкумата́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зашкумата́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зашкума́ціць
‘пачаць шкумаціць - матляючы, тузаючы ў розныя бакі, ірваць, імкнуцца парваць каго-небудзь, што-небудзь на часткі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зашкума́чу |
зашкума́цім |
| 2-я ас. |
зашкума́ціш |
зашкума́ціце |
| 3-я ас. |
зашкума́ціць |
зашкума́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
зашкума́ціў |
зашкума́цілі |
| ж. |
зашкума́ціла |
| н. |
зашкума́ціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зашкума́ць |
зашкума́цьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зашкума́ціўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заюры́ць
‘страсна ўзяцца за што-небудзь, прыйсці ў моцны рух’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заюру́ |
заюры́м |
| 2-я ас. |
заюры́ш |
заюрыце́ |
| 3-я ас. |
заюры́ць |
заюра́ць |
| Прошлы час |
| м. |
заюры́ў |
заюры́лі |
| ж. |
заюры́ла |
| н. |
заюры́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заюры́ |
заюры́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заюры́ўшы |
Іншыя варыянты:
заю́рыць.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)