чэсанкі, ‑нак; адз. няма.

Мяккія і тонкія валёнкі з часанай воўны. Дзіцячыя чэсанкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчэлепы, ‑аў; адз. няма.

Жабры. Шчэлепамі разбітымі пакутліва кратае камбала бездапаможна пляскатая. Барадулін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

экскрэты, ‑аў; адз. няма.

У фізіялогіі — непатрэбныя або шкодныя рэчывы, якія выдзяляюцца арганізмам.

[Лац. excretum.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

розніца1 назоўнік | жаночы род

  1. Непадабенства, адрозненне ў чым-н.

    • Р. ва ўзросце.
  2. Велічыня, якая з’яўляецца рознасцю паміж дзвюма іншымі.

    • Р. паміж старым і новым акладамі.

Фразеалагізмы:

  • Якая розніца? (размоўнае) — ці не ўсё роўна?
  • Няма розніцы або без розніцы (размоўнае) — усё роўна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

лопнуць дзеяслоў | закончанае трыванне

  1. Даць трэшчыну; трэснуўшы, разламацца, разадрацца, парвацца.

    • Лопнуў графін.
    • Лопнула струна.
  2. пераноснае значэнне: Пацярпець поўную няўдачу, крах (размоўнае).

    • Лопнулі надзеі.

Фразеалагізмы:

  • Лопнуць са смеху (размоўнае) — зайсціся моцным смехам.
  • Цярпенне лопнула (размоўнае) — няма больш сіл цярпець, вытрымка скончылася.

|| незакончанае трыванне: лопаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

абы1 злучнік

  1. Далучае адмоўныя і мэтавыя даданыя сказы; ужыв. пераважна з часціца «толькі».

    • Усё будзе добра, абы толькі на зямлі быў мір.
  2. Ужыв. з даданымі сказамі часу; адпавядае злучніку «толькі», «як толькі» (размоўнае).

    • Абы вольная хвіліна, то яе ўжо ў хаце няма.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

адбой назоўнік | мужчынскі род

  1. гл. адбіць.

  2. Сігнал (першапачаткова барабанны), які апавяшчае аб заканчэнні чаго-н.

    • Біць (даць) адбой (таксама пераноснае значэнне: адмаўляцца ад свайго рашэння, думкі).
    • А. паветранай трывогі.
    • Адбою няма (не будзе) ад каго-чаго (размоўнае) — вельмі многа каго-, чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

nowhere [ˈnəʊweə] adv.

1. нідзе́, ніку́ды;

nowhere else больш нідзе́

2. няма́ дзе, не́дзе; няма́ куды́, не́куды;

I have nowhere to go. Мне няма куды ісці.

get/go nowhere нічо́га не дасягну́ць, не дабі́цца свайго́, пацярпе́ць фія́ска;

nowhere to be found бяссле́дна зні́кнуць, як у ваду́ ка́нуць, нідзе́ няма́ (чаго-н.);

nowhe re near ніко́лькі, зусі́м не;

Lions are nowhere near as fast as cheetahs. Львы бегаюць зусім не так хутка, як гепарды;

From out of nowhere he asks me to marry him! І тут, ні з таго ні з сяго, ён прапануе мне стаць яго жонкай!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

babysit [ˈbeɪbisɪt] v. (babysat) дагляда́ць чужы́х дзяце́й;

She regularly babysits for us. Яна заўсёды даглядае нашых дзяцей, калі нас няма дома.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

pest [pest] n.

1. шко́днік, паразі́т

2. infml ка́ра, няшча́сце;

The flies are a pest here. Тут ад мух няма жыцця.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)