Ты́ры-ты́ры ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́ры-ты́ры ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Krímmer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Náchbildung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перайма́нне
1.
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Тарэ́нчыць ’несці што-небудзь аб’ёмнае і цяжкае перад сабой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́ры-ту́ры (прыпеўка): Туры‑туры‑туры. / Пайшлі куры на хаўтуры (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ікра́, -ы́,
1. Маса зернепадобных яечак, якія адкладваюцца рыбамі, земнаводнымі, малюскамі і
2. Харчовы прадукт, які атрымліваецца шляхам апрацоўкі зернепадобных яечак рыбы. Бутэрброд з ікрой.
3. Сурагатны прадукт,
4. Страва з дробна пасечанай агародніны, грыбоў і
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
інсцэніро́ўка, ‑і,
1.
2. Інсцэніраваны твор, спектакль.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рэсь, рэс у лічылцы: Эна, бэна, рэсь, Кэнтар, мэнтар, жэсь. Она, дуна, рэс, кіндэр, віндэр, рэс (Дзіцячы фальклор, 422). Няясна. Магчыма,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
інве́нцыя
(
кароткая музычная п’еса поліфанічнага характару, напісаная ў свабоднай імітацыйнай (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)