загрыме́ць, -млю́, -мі́ш, -мі́ць; -мі́м, -міце́, -мя́ць; -мі́;
1. Пачаць грымець.
2. З грукатам упасці, зваліцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
загрыме́ць, -млю́, -мі́ш, -мі́ць; -мі́м, -міце́, -мя́ць; -мі́;
1. Пачаць грымець.
2. З грукатам упасці, зваліцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
hináb
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
downward
дало́ў, до́лу, да до́лу;
накірава́ны до́лу,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
draw down
сьця́гваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ніжэ́й.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
downstairs
1.
2. уні́зе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
удо́д, -а,
Птушка атрада ракшападобных са стракатым апярэннем, веерападобным чубам і загнутай
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дані́зу,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
únterwärts
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыпляска́ць, -ляшчу́, -ле́шчаш, -ле́шча; -ляшчы́; -ляска́ны;
1. Пляскаючы, зрабіць плоскім, роўным.
2. Прыбіць, прыгнуць да чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)