áufbürden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufbürden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bark, ~u
Iплячо;
барка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ускла́сці, -ладу́, -ладзе́ш, -ладзе́; -ладзём, -ладзяце́, -ладу́ць; -ла́ў, -ла́ла; -ладзі́; -ла́дзены;
1. каго-што на што. Пакласці на што
2. што на што. Урачыста пакласці.
3. што на каго (што). Даручыць што
Ускласці віну на каго — палічыць вінаватым каго
Ускласці або
||
Ускладаць надзеі на каго-што (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
obarczyć
1. абцяжарыць;
2. абавязаць; ускласці абавязкі; абцяжарыць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
узвярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне;
1. Ускапаць, узадраць, узламаць паверхню чаго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Brócken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
навалі́ць¹, -валю́, -ва́ліш, -ва́ліць; -ва́лены;
1. што і чаго. Налажыць,
2.
3. чаго. Накідаць у беспарадку многа чаго
4.
5. (1 і 2
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ускла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плячо́, -а́,
1. Частка тулава ад шыі да рукі.
2. У анатоміі: верхняя частка рукі да локцевага сустава.
3.
4. Частка рычага ад пункта апоры да пункта прыкладання сілы (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)