расты́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
растыка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расты́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
растыка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ть
1. (упереть во что-л.) уперці; (воткнуть)
2. (погрузить во что-л.)
3.
◊
уткну́ть нос уткну́ць (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наўтыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укало́ць, укалю́, уко́леш, уко́ле; укалі́; уко́латы;
1. каго-што. Параніць, уваткнуўшы ў цела тонкі, востры канец чаго
2.
3. што ў што.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уты́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
утыка́ць 1, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
утыка́ць 2, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
утыка́ць 3, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грош, гроша;
1. Даўнейшая медная манета (да 1838 г. двухкапеечная, а пасля паўкапеечная) у Расіі з 1657 да 1917 г.
2.
3. Сучасная разменная манета ў Польскай Народнай Рэспубліцы, роўная 1/100 злотага, і ў Аўстрыі, роўная 1/100 шылінга.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наты́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3. і
натыка́ць 1, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
натыка́ць 2, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
натыка́ць 3, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ткнуть
1. ты́кнуць, то́ркнуць; (воткнуть)
2. (сунуть)
◊
ткнуть но́сом (кого, во что) ты́цнуць но́сам (каго, у што);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уса́джвацьII, усадзі́ць
1. (з сілай
2. (акунаць, апускаць у вадкасць) éintauchen
3. (прымусіць сесці, пасадзіць) zum Sítzen áuffordern; hínsetzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wbić
1. убіць;
2. усадзіць,
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)