cofać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cofać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
yield2
1. дава́ць (ураджай, вынікі
2.
yield to temptation паддава́цца спаку́се;
yield consent даць (вы́мушаную) зго́ду
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
budge
1. шавялі́цца
2.
budge up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
appease
1) заспако́йваць (апэты́т, жада́ньне)
2) супако́йваць, суціша́ць, суніма́ць (гнеў)
3)
4) улаго́джваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sit tight
informal
а) мо́цна трыма́цца, не здава́ць сваіх пазы́цыяў, не
б) не варушы́цца
в) вычэ́кваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give in
а)
б) уруча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
concede
v.
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mięknąć
1. мякчэць; мякнуць, размякаць;
2. слабець; лагоднець; сціхаць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áusweichen
1) уступа́ць даро́гу;
2) ухіля́цца
3) пазбяга́ць
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
relinquish
1) пакіда́ць, адмаўля́цца ад чаго́,
2) She has relinquished all hope — Яна́ стра́ціла ўсю́ надзе́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)