раскапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Капаючы, раскідаць, разрыць што
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Капаючы, раскідаць, разрыць што
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разгле́дзець, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. каго-што. Углядаючыся, агледзець.
2.
3. што. Унікнуць, разабраць, абмеркаваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wyznać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
grip1
1. сціска́нне; хва́тка
2. (on) кантро́ль, ула́да (над чым
♦
come/get to grips with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blindfold2
1. завя́зваць во́чы
2. зацямня́ць, перашкаджа́ць ба́чыць (што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ке́млівасць, ‑і,
Уласцівасць кемлівага; здольнасць хутка разумець што‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
beréinen, beréinigen
1) ула́джваць;
2) пераадо́льваць, ліквідо́ўваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
клубо́к, -бка́,
1. Зматаныя шарыкам ніткі, шпагат
2.
3. Невялікі клуб², тое, што і клуб¹. Дым клубкамі слаўся па страсе.
Клубок у горле — пра пачуццё сутаргавага, хваравітага сціску ў горле.
Разматаць клубок — разблытаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адмахну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Узмахам адагнаць ад сябе каго-, што
2. Махнуць рукой у знак пратэсту, нязгоды з чым
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
grasp2
1. хапа́ць; хапа́цца; хвата́ць.
2. зразуме́ць,
3. : grasp a chance/an opportunity скарыста́ць зру́чны мо́мант/магчы́масць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)