mar [mɑ:] v. псава́ць; пашко́джваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ба́лаваць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе; незак., каго, чым.

Занадта песціць, псаваць празмернай увагай, клопатамі, патураннем. Балаваць дзяцей гасцінцамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

blemish2 [ˈblemɪʃ] v. fml

1. псава́ць, пля́міць

2. псава́ць, га́ньбіць (рэпутацыю, імя і да т.п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

deface [dɪˈfeɪs] v. скажа́ць; псава́ць; зага́джваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

безобра́зить несов. (портить вид) псава́ць вы́гляд, бры́дзіць; (искажать) скажа́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

уро́довать несов. няве́чыць, кале́чыць; (безобразить) га́дзіць, бры́дзіць; (портить) псава́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

няве́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны; незак., каго-што.

1. Наносячы фізічныя пашкоджанні, калечыць каго-н.; ламаць што-н.

Н. твар.

2. перан. Рабіць дрэнны ўплыў на каго-н.; псаваць.

Н. душы людзей.

|| наз. няве́чанне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

demoleren

vt разбура́ць, псава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

läderen

vt псава́ць, пашко́джваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

sully [ˈsʌli] v. fml пля́міць, псава́ць (рэпутацыю)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)