франтава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Які любіць франціць, схільны да франтаўства.
2. Які мае модны крой, фасон (пра адзенне, прычоску і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франтава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Які любіць франціць, схільны да франтаўства.
2. Які мае модны крой, фасон (пра адзенне, прычоску і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Requisitión
1) рэквізі́цыя; запатрабава́нне, сыска́нне (чаго-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
podanie
1.
2. паданне, легенда;
3.
4. падача, уручэнне
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
памі́лаваць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
1. Дараваць каму‑н. віну; пашкадаваць каго‑н.
2. Адмяніць або змякчыць пакаранне асуджанаму.
памілава́ць, ‑лу́ю, ‑лу́еш, ‑лу́е;
Мілаваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ánbringen
1) прыно́сіць, зано́сіць (
2) прымацо́ўваць, прыла́джваць, прыладко́ўваць
3)
4) падава́ць
5) размяшча́ць, прыладкава́ць
6) нане́сці (рану)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
про́сьба
1. Bítte
у мяне́ да Вас про́сьба ich habe éine Bítte [ein Ánliegen] an Sie;
на Ва́шу про́сьбу auf Íhre Bítte (hin), Íhrer Bítte gemäß;
звярну́цца з про́сьбай bítten
адмо́віць у про́сьбе die Bítte ábschlagen
2.
про́сьба не куры́ць es wird gebéten, nicht zu ráuchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
супако́іцца, ‑коюся, ‑коішся, ‑коіцца;
1. Стаць спакойным, перастаць хвалявацца.
2. Стаць пакорным, уціхамірыцца.
3. Аслабіць праяўленне чаго‑н., стаць менш моцным; сціхнуць.
4. Прыйсці ў стан спакою, нерухомасці; спыніць рух.
5. Задаволіцца дасягнутым, зробленым.
6. Памерці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)