lüften
1) праве́трываць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lüften
1) праве́трываць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Träne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
распляска́ць 1, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
1. Плешчучы,
2.
распляска́ць 2, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
Расплюшчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святло́, -а́,
1. Прамяністая энергія, якая робіць навакольны свет бачным; электрамагнітныя хвалі ў інтэрвале частот, што ўспрымаюцца зрокам.
2. Тая або іншая крыніца асвятлення.
3. Светлае месца, блік на карціне, у адрозненне ад ценю.
4.
5.
У святле чаго — зыходзячы з пэўнага пункту гледжання на каго-, што
У святле якім (выстаўляць, падаваць
У чорным святле (бачыць, падаваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
святло́
◊ у ~ле́ — (чаго) в све́те (чего);
у ружо́вым ~ле́ — в ро́зовом све́те;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ні́тка, ‑і,
1. Тонка ссуканая пража, якая выкарыстоўваецца для шыцця, вязання і пад.
2. Нізка (пацерак, караляў і пад.).
3. Прадмет, які па сваёй форме падобны на нітку.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святло́
пры дзённым святле́ bei Tágeslicht;
шту́чнае святло́ (у памяшканні) künstliches Licht;
со́нечнае святло́ Sónnenschein
пры святле́ ме́сяца bei Móndschein, bei Móndlicht;
у святле́ чаго
прадста́віць што
праяві́цца зусі́м у і́ншым святле́ sich ganz ánders áusnehmen*, in éinem ánderen Licht erschéinen*;
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
слеза́ сляза́, -зы́
◊
крокоди́ловы слёзы кракадзі́лавы слёзы;
проли́ть слезу́
осуши́ть слёзы (кому-л.) уце́рці слёзы (каму-небудзь);
сквозь слёзы праз слёзы;
лить слёзы ліць слёзы;
дать во́лю слеза́м даць во́лю сляза́м;
зали́ться слеза́ми залі́цца сляза́мі;
слеза́ми облива́ться сляза́мі абліва́цца;
глота́ть слёзы глыта́ць слёзы;
утопа́ть в слеза́х заліва́цца сляза́мі;
слёзы подступи́ли к го́рлу слёзы падступі́лі да го́рла;
отолью́тся (чьи) слёзы (кому) адалью́цца (чые) слёзы (каму).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кровь кроў,
◊
кровь с молоко́м кроў з малако́м;
плоть и кровь плоць і кроў;
кровь уда́рила, бро́силась в го́лову кроў кі́нулася ў галаву́;
кровь сты́нет кроў сты́не;
се́рдце кровью облива́ется сэ́рца крывёю абліва́ецца;
по́ртить кровь (кому-л.) псава́ць кроў (каму-небудзь);
проли́ть кровь
пить кровь (чью-л.) піць (смакта́ць) кроў (чыю-небудзь);
кровь игра́ет кроў бурлі́ць;
кровью зали́ться кро́ўю (крывёю) умы́цца;
кровь и́з носу кроў з но́са;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
святло́, ‑а,
1. Прамяністая энергія, якая вылучаецца палымнеючым целам і ўспрымаецца зрокам.
2. Асвятленне, характэрнае для якой‑н. часткі сутак.
3. Крыніца і прыстасаванне для асвятлення чаго‑н.
4. Асветленае месца, месца, адкуль ідзе прамень, дзе светла.
5. Светлае месца, светлая пляма, блік на карціне, у адрозненне ад ценю.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)