злаві́ць, злаўлю, зловіш, зловіць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злаві́ць, злаўлю, зловіш, зловіць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абхітры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Перамагчы каго‑н. хітрасцю,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
slip one over on
informal
ашука́ць, абдуры́ць; абхітры́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Перасаке́рыць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
get round
а) ашука́ць,
б) схілі́ць на свой бок
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абду́рваць, абдуры́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
übertö́lpeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
circumvent
v.
1) абыхо́дзіць, абміна́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мане́ўр, -а,
1. Перамяшчэнне баявых сіл з мэтай нанесці ўдар праціўніку.
2.
3. толькі
4. толькі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
манеўрава́ць
(
1) рабіць перамяшчэнні ў баявой абстаноўцы, на чыгуначнай станцыі і
2) лавіруючы, абыходзіць перашкоду (
3)
4) перасоўваць, пераразмяркоўваць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)