запа́льчывасць, ‑і,
Уласцівасць і стан запальчывага; гарачнасць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́льчывасць, ‑і,
Уласцівасць і стан запальчывага; гарачнасць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gust
1.
2. вы́бух; успы́шка;
a gust of rage вы́бух зло́сці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
І́мпэ́т ’разгон, парывістасць, імклівасць, напор, націск’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́рапкам ’імкліва, нечакана?’: ён паяўляўся нарапкам (Скрыгай). Відаць, з ’ на‑рант‑нам, першапачаткова *на‑рапт‑ кі, параўн. напрасткі і пад., гл. рант ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
transport1
1. пераво́зка; транспарціро́ўка;
the transport of goods пераво́зка тава́раў
2.
travel on/by public transport падаро́жнічаць грама́дскім тра́нспартам
3.
transports of joy ра́дасны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rapture
1) захапле́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Моцыя ’супрага, праца ў суполку, гульня ў сполку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імпэ́т
(
1) разгон, парывістасць, імклівасць (і. руху);
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
gush1
a gush of emotion
a gush of anger вы́бух гне́ву
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
gust
1)
2) рапто́ўны лі́вень
3) вы́бух гне́ву, сьме́ху, энтузія́зму
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)