zgodzić się
1. згадзіцца;
2.
3. супасці;
4. наняцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zgodzić się
1. згадзіцца;
2.
3. супасці;
4. наняцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
зміры́цца, зміруся, змірышся, змірыцца;
1. Звыкшыся, прымірыцца, пагадзіцца з чым‑н.
2. Перастаць працівіцца, настойваць на чым‑н., пакарыцца абставінам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Смі́рны ‘ціхі, маўклівы, рахманы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
quarrel1
1. спрэ́чка, сва́рка; зва́дка;
a quarrel about/over
make up/patch up a quarrel
seek a quarrel шука́ць сва́ркі
2. : have no quarrel with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пала́дзіць, ‑ладжу, ‑ладзіш, ‑ладзіць;
1. Наладзіць з кім‑н. добрыя адносіны; ужыцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непако́іць, ‑кою, ‑коіш, ‑коіць;
1. Выклікаць непакой, трывогу, хваляванне.
2. Парушаць чый‑н. спакой, турбаваць каго‑н., перашкаджаць каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагадзі́цца, ‑гаджуся, ‑годзішся, ‑годзіцца;
1. Выказаць сваю згоду з кім‑, чым‑н.; згадзіцца.
2.
3. Прыйсці да згоды, сысціся на чым‑н.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагадзі́цца, пагаджа́цца
1. (згадзіцца на што
2. (з кім
пагадзі́цца з яго прапано́вай séinem Vórschlag zústimmen;
3. (дамовіцца) überéinkommen
мы пагадзі́ліся е́хаць ра́зам wir kamen überéin, geméinsam ábzufahren;
4. (
5. (прывыкнуць) sich ábfinden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vertrágen
I
1.
2.
(mit
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уладкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)