арыфла́ма
(
1) каралеўскі сцяг у сярэдневяковай Францыі;
2) вялікі сцяг,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
арыфла́ма
(
1) каралеўскі сцяг у сярэдневяковай Францыі;
2) вялікі сцяг,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
hanging
1) сьмерць праз паве́шаньне
2) often
1) a hanging offence — злачы́нства, яко́е вымага́е паве́шаньня
2) паве́шаны,
3) падве́сны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
га́фель
(
1) драўляны брус, прымацаваны адным канцом да верхняй часткі мачты, а другім
2) частка ствала ясеня або клёна, з якой вырабляюць фанеру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бі́ла, ‑а,
1. Унутраная ўдарная частка звана; язык.
2.
3. Верхняя скразная жардзіна ў возе, у поручнях лесвіцы, у мосце, верхняя планка ў поручнях ложка.
4. Назва ўдарных частак прылад і машын.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gift
1. падару́нак, дару́нак
2. (for) та́лент, здо́льнасці;
♦
Gre ek gifts дару́нкі дана́йцаў (каварная паслуга з мэтай прычыніць зло);
have the gift of the gab
you must not look a gift horse in the mouth дармо́ваму каню́ ў зу́бы не глядзя́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рага́тка, ‑і,
1. Прыстасаванне для перагароджвання доступу куды‑н. у выглядзе некалькіх накрыж збітых калоў, прымацаваных да доўгага бруса.
2. Рагулька з прывязанай да абодвух яе канцоў гумкай для кідання.
3. Палка з развілінай для падтрымання якіх‑н. прадметаў.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калы́ска, ‑і,
1. Плецены або драўляны дзіцячы ложак (звычайна
2.
3. Вісячы памост для падымання на вышыню рабочых, будаўнічых матэрыялаў і інш., а таксама для работы на вышыні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дуга́, ‑і́,
1. Частка конскай збруі з сагнутага тонкага ствала дрэва, якая служыць для прымацавання аглобляў да хамута.
2. Частка акружнасці або круглаватай крывой лініі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язы́к, -а́,
1. Рухомы мышачны орган у ротавай поласці, які з’яўляецца органам смаку, а ў чалавека ўдзельнічае таксама ва ўтварэнні гукаў мовы.
2.
3. У звоне: металічны стрыжань, які ўтварае гук ударамі аб сценкі.
4.
Востры на язык — пра чалавека, які ўмее гаварыць трапна, з’едліва.
Доўгі язык у каго
Злы язык у каго
Злыя языкі — пра ахвотнікаў да плётак, нагавораў.
Мянціць (малоць) языком (
Прыкусіць язык (
Прытрымаць язык (
Пытанне было на языку у каго
Развязаць язык (
Распусціць язык (
Сарвацца з языка (
Трымаць язык за зубамі — маўчаць, калі гэта патрэбна.
Цягнуць за язык каго
Язык без касцей у каго
Язык добра
Язык не паварочваецца сказаць (
Язык праглынеш (
Язык свярбіць у каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ну́мар, ‑а,
1. Парадкавы лік прадмета ў радзе яму падобных.
2. Прадмет, абазначаны пэўным лікам па парадку.
3. Жэтон, планка, ярлык і пад. з адбіткам або малюнкам лічбы.
4. Размер адзення, абутку і інш.
5. Асобны пакой у гасцініцы, лазні і пад.
6. Асобнае закончанае выступленне артыстаў (у тэатры, на канцэрце і пад.).
7.
8. Баец гарматнага, кулямётнага і пад. разліку.
[Ад лац. numerus — лік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)