аво́сь вводн. сл. ану́ ж, а мо́жа, а мо́жа быць;

на аво́сь наўдалу́ю; наўда́чу; нашармака́;

аво́сь да небо́сь а мо́жа ды няха́й.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

szczęście

szczęści|e

н. шчасце;

na los ~a — наўдалую, наўдачу;

na ~e — на шчасце

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

наўсле́п прысл. blndlings; aufs Geratewhl (наўдачу);

згуля́ць па́ртыю наўсле́п шахм. ine Parte blind [ohne Brett] spelen;

паса́дка наўсле́п ав. Blndlandung -, -en;

ляце́ць наўсле́п blnd flegen* vi (s);

друкава́ць наўсле́п (на машынцы) blndschreiben* аддз.; гл. тс. навослеп

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

chybić

chybi|ć

зак. прамахнуцца; схібіць;

~ć celu — не трапіць у цэль;

na ~ł trafił — наўдачу;

ani chybić — безумоўна; бясспрэчна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ры́зыка, ‑і, ДМ ‑зыцы, ж.

1. Магчымая небяспека, пагроза чаму‑н. З вялікай рызыкай друкавалі часамі .. патрыёты антыфашысцкія лістоўкі, якія потым распаўсюджваліся па горадзе. Няхай. — Здаецца, пара зразумець табе, дзяўчына, што ў нас на кожным кроку рызыка. Машара. — Задумана смела, я сказаў бы, занадта смела, — Кіеня гаварыў нібы сам з сабой, — але і рызыка вялікая. Шыцік.

2. Дзеянне наўдачу ў якой‑н. справе з надзеяй на шчаслівы канец. [Камандзір:] — Без рызыкі на вайне не бывае. Якімовіч. Гэта была рызыка, але ці ж разумная, рызыка з добрым гаспадарчыя разлікам — добрая справа. Краўчанка. — Як можна без разумнай рызыкі? — пытаўся Кавалеўскі, беручы Максіма Сцяпанавіча пад руку і крыху заходзячы наперад. Карпаў.

3. Абл. Ганарлівасць, фанабэрыстасць. Голы, як бізун [Лявон], а рызыкі столькі, што носа не дастанеш. Чарнышэвіч.

•••

На сваю рызыку (страх) — на сваю адказнасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Glück

n -(e)s шча́сце, по́спех

~ hben — шанцава́ць

~ auf! — у до́бры час!

auf gut ~ — наўда́чу, на шча́сце; наўга́д

◊ mehr ~ als Verstnd hben — ≅ ду́рням шанцу́е

das ~ ist ihm hold — яму́ смяе́цца шча́сце

sein ~ verschen — паспрабава́ць шча́сця

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trafić

trafi|ć

незак.

1. трапіць;

~ć w dziesiątkę — трапіць у дзесятку;

2. na kogo/co натрапіць на каго/што; сустрэцца з кім/чым;

~ć na kogo — сустрэцца з кім;

~ł jak kulą w płot — трапіў пальцам у неба;

~ła kosa na kamień — найшла каса на камень;

na chibił ~ł — наўдалую; наўдачу

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)