Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wzdąć
зак.
1.надзьмуць;
2. уздуць, успушыць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
schmóllen
vi (mitD) надзьмува́цца (на каго-н.); надзьму́ць гу́бы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinblasen
*vt удзіма́ць
Luft in éinen Ballón ~ — надзьму́ць бало́н паве́трам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Надува́нчык ’адуванчык, дзьмухавец’ (ТС), надуваньчык ’тс’ (дзятл., Сл. ПЗБ). Змененая пад уплывам надуць ’надзьмуць’ руская назва одуванчик ’тс’, відаць, у выніку цяжкасцей пры ўспрыняцці пачатку слова (ідэнтыфікацыі а‑ = аб‑) і змены матывацыі («як надуты»); параўн. таксама рус.маск.надуванчик ’тс’, што сведчыць аб дээтымалагізацыі тэрміна і спробах «мадэрнізацыі» яго формы ў межах самой рускай мовы.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
губа́Iанат. губа́, -бы́ж.;
◊
наду́ть гу́бынадзьму́ць гу́бы;
губа́ не ду́рапогов. губа́ не дурна́я.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
2.пераважнабезас.чаго. Нанесці ветрам вялікую колькасць чаго‑н. Панадзімала ў вокны пылу. □ Снег валіў чацвёра сутак запар. Панадзімала, панастаўляла на дарозе, на прыгуменні і на ферме белых канцоў.Пташнікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blow up
а) падарва́цца; вы́бухнуць; падарва́ць
б) надзьму́ць паве́трам
to blow up a tire — надзьму́ць шы́ну
в) informal мо́цна ўзлава́цца
г) informal крыча́ць і свары́цца на каго́
to blow up at the class — крыча́ць на кля́су
д) пабо́льшаць, памацне́ць
A storm suddenly blew up — Навальні́ца ра́птам памацне́ла
е) пабо́льшыць, павялі́чыць (фатагра́фію)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
надзіма́цьнесов.
1.в разн. знач. надува́ть;
2. (поднимать, взъерошивать перья — о птицах) нахо́хливать, хо́хлить;
1, 2 см.надзьму́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)