упэ́ўненне ср. увере́ние;

прымі́це мае́ ўпэ́ўненні — прими́те мои́ увере́ния

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ма́тухна ж., разг. ма́тушка;

~ны мае́! — ма́тушки (мои́)!; мать честна́я!

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

невхо́жий разг. які́ (што) не ма́е блі́зкіх адно́сін (знаёмстваў).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

хороше́нько нареч., разг. до́бра; (как следует) як ма́е быць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ма́тачка ж., разг., ласк. ма́тушка, ма́мочка;

а ~кі мае́! — мать честна́я!

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

мои́

1. см. мой;

2. сущ. мае́, род. маі́х ед. нет;

мои́ ско́ро прие́дут ко мне мае́ ху́тка прые́дуць да мяне́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

roofless [ˈru:fləs] n.

1. які́ не ма́е да́ху

2. які́ не ма́е прыту́лку; бяздо́мны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

цемнатва́ры, -ая, -ае.

1. Які мае смуглявы, цёмны твар.

2. Які мае колер твару, уласцівы негроіднай расе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

forthcoming [ˌfɔ:θˈkʌmɪŋ] adj. надыхо́дзячы; які́ мае/паві́нен адбы́цца;

a forthcoming visit візі́т, які́ мае адбы́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

рабі́навы бат Ebereschen- (што мае адносіны да дрэва); Vgelbeer- (што мае адносіны да пладоў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)