vacillate
1) хіста́цца,
2) вага́цца, сумнява́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vacillate
1) хіста́цца,
2) вага́цца, сумнява́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раска́чиваться
1. гайда́цца, калыха́цца, гу́шкацца, разго́йдвацца, раскалы́хвацца, разгу́шквацца;
2. (шататься) хіста́цца, калыва́цца,
3.
4. (при ходьбе)
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pulsate
1) бі́цца; пульсава́ць; трапята́цца
2) вібрава́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
расківа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пачаць моцна
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
quáckeln
1) вярзці́, пле́сці лухту́
2) бурча́ць
3) хвалі́цца
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Рок-н-рол ’дынамічны парны танец амерыканскага паходжання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
quiver
1) трэ́сьціся; дрыжэ́ць, уздры́гваць (ад хвалява́ньня)
2) хіста́цца,
уздры́гваньне, дрыжа́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паківа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Кіўнуцца некалькі разоў;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wobble
1) хіста́цца,
2) дрыжэ́ць
3) хіста́цца, віхля́ць (пра ко́лы)
4) хіста́цца, вага́цца, віхля́ць
2.хіста́ньне, віхля́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хіста́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Калыхацца,
2.
3.
4.
5. Быць няўстойлівым, непастаянным; мяняцца.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)