Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
поку́пкаж.
1.(действие)ку́пля, -лі ж., купля́нне, -ння ср.;
2.(вещь) паку́пка, -кі ж.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pokup, ~u
м.
1. попыт;
2.уст.купля
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ро́бля, рабе́ба, рабе́ля ’работа, дзеянне’ (слаўг., Яшк.). Экспрэсіўныя ўтварэнні: робля ад робіць ’рабіць’, як купля; рабе́ба — відаць, калька з балтыйскіх моў, параўн. лат.darbība ’дзеянне’, iedarbība ’уплыў’; рабе́бля — утварылася ў выніку кантамінацыі папярэдніх лексем.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
speculative[ˈspekjələtɪv]adj.
1. абстра́ктны, тэарэты́чны, гіпатэты́чны;
speculative power разумо́выя здо́льнасці
2. спекуляты́ўны, рызыко́ўны;
speculative buying спекуляты́ўная ку́пля;
speculative philosophy спекуляты́ўная філасо́фія
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АДКРЫ́ТЫ РЫ́НАК,
продаж і купляцэнтр. банкам каштоўных папер, каб уздзейнічаць на масу грошай у абарачэнні і аб’ём крэдытаў. Аперацыя ажыццяўляецца пераважна з кароткатэрміновымі ўрадавымі каштоўнымі паперамі, а часам з сярэдне- і доўгатэрміновымі паперамі. Пры куплі ўкладанне сродкаў у эканоміку павялічваецца, у выніку расце і аб’ём крэдытаў. Ад продажу эфект адваротны.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сімані́я
(с.-лац. simonia, ад ст.-яўр. Simon = імя біблейскага вешчуна)
продаж і купля царкоўных пасад, распаўсюджаныя ў сярэднія вякі ў Зах. Еўропе.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
купленіна У актах (1539). Куплены ўчастак зямлі (Гродз.АВК XVII, № 18). Тое ж ку́пля, ку́плішча, ку́плінне (Слаўг.).
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
bargain
[ˈbɑ:rgɪn]1.
n.
1) торг -у m., гандлёвае пагадне́ньне
2) та́нна прада́дзеная або́ ку́пленая рэч
3) ку́пляf.
a good (bad) bargain — до́брая (блага́я) ку́пля
2.
v.i.
таргава́цца
3.
v.t.
гандлява́ць
•
- bargain for
- into the bargain
- strike a bargain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тарго́ўля ’торг, купля’ (Байк. і Некр.), ’гандаль’ (Бяльк.), ’гандлёвая сетка’ (даўг., Сл. ПЗБ), ’гандлёвая дзейнасць’ (брасл., Сл. ПЗБ). Укр.торгі́вля ’гандаль’, рус.торго́вля ’тс’. Усходнеславянскае арэальнае ўтварэнне ад таргаваць (гл.) па тыпу гадоўля (ад гадаваць), галадоўля (ад галадаць) і пад.; адносна ўтварэнняў з суф. ‑оўл‑я гл. Сцяцко, Афікс. наз., 91. З захаду беларускага моўнага арэала актыўна выцяснялася германізмам (ідышызмам?) гандаль.