дакало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1. Скончыць калоць што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1. Скончыць калоць што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зако́лваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zakłuć
1.
2. укалоць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
upiąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перакало́ць 1, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
Пакалоць, раскалоць усё, многае.
перакало́ць 2, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакало́ць
1. (дровы) zu Énde [fértig] (zer)hácken;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыкало́ць, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заре́зать
1. зарэ́заць; (о свиньях — ещё)
2.
◊
заре́зать без ножа́ зарэ́заць без нажа́;
хоть заре́жь хоць зарэ́ж;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакало́ць 1, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1. Датыкаючыся чым‑н. вострым, укалоць у многіх месцах.
2. Забіць,
пакало́ць 2, ‑калю, ‑колеш, ‑коле;
1. Рассячы, пасячы на часткі; раздрабіць.
2. Калоць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ábstechen
1.
1)
2) зарэ́заць,
2.
1) (gegen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)