inhabitation

[ɪn,hæbɪˈteɪʃən]

n.

1) пражыва́ньне n.

2) Obsol. жыльлё, жытло́ n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

domicile

[ˈdɑ:mɪsaɪl]

n.

дом, жытло́, паме́шканьне n.; сядзі́ба f., рэзыдэ́нцыя f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Whnung

f -, -en кватэ́ра, жытло́

sich nach iner ~ msehen* — шука́ць кватэ́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mews

[mju:z]

n., pl. (often sing. in use)

ста́йні pl. (перабудава́ныя на жытло́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dwelling

[ˈdwelɪŋ]

n.

1) дом -а m.; жыльлё, жытло́ n.

2) месца пражыва́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

abode

I [əˈboʊd]

n.

жытло́ n.; сялі́ба f.

II [əˈboʊd]

v., p.t, p.p. of abide

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

siedlisko

н.

1. дом, жытло, сядзіба, гняздо;

2. перан. цэнтр; ачаг, агмень;

3. біял. біятоп

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

housing

[ˈhaʊzɪŋ]

n.

1) забесьпячэ́ньне дама́мі, жытло́м

2) прыту́лак -ку m., жытло́ n.

3) Coll. дамы́, буды́нкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hostel

[ˈhɑ:stəl]

n.

1) інтэрна́т -у m.; жытло́ з пако́ямі ў на́ймы

2) туры́сцкая ба́за (асабл. для мо́ладзі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

назло́,

1. прысл. Наперакор, з намерам раззлаваць. Рабіць назло каму‑н. □ Час, як назло, ішоў вельмі марудна, хвіліна здавалася цэлай гадзінай. Рунец.

2. прыназ. з Д. Спалучэнне з прыназ. «назло» выражае ўступальныя адносіны: ужываецца пры ўказанні на асобу ці паняцце, наперакор якім што‑н. робіцца, адбываецца. Дужэем назло ворагу. Выжыў назло самой смерці. □ Я адчуваю: нехта трэці Нядаўняй радасці назло І скразнякі прынёс, і вецер У наша роднае жытло. Тармола.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)