Жылі́на ’трама, жэрдка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жылі́на ’трама, жэрдка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
żyła
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
зго́днасць, ‑і,
Уласцівасць згоднага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жы́ліна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залатано́сны góldhaltig;
залатано́сна́я
залатано́сны́ пясо́к Góldsand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аджы́ць, -жыву́, -жыве́ш, -жыве́; -жывём, -жывяце́, -жыву́ць; -жы́ў, -
1. Пражыць, скончыць жыць.
2. (1 і 2
3. Вярнуцца да жыцця, стаць зноў жывым, ажыць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Па́жылка ’звязка, якая злучае ніт з панажом у ткацкім станку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
трылабі́т, ‑а,
Выкапнёвая дыхаючая жабрамі членістаногая жывёліна, якая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адме́та, ‑ы,
Прыкмета, характэрная рыса.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)