заржа́віць, ‑ржаўлю, ‑ржавіш, ‑ржавіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заржа́віць, ‑ржаўлю, ‑ржавіш, ‑ржавіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапуска́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
воспрепя́тствовать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
засакрэ́ціць, -э́чу, -э́ціш, -э́ціць; -э́чаны;
1. каго-што. Зрабіць сакрэтным, недаступным для агульнага карыстання, азнаямлення
2. каго (што).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дапушчэ́нне, ‑я,
1.
2. Меркаванне, гіпотэза.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усачы́ць, усачу́, усо́чыш, усо́чыць; усо́чаны;
1. Сочачы за кім-, чым
2. Назіраючы, не
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прагнаі́ць, ‑наю, ‑ноіш, ‑ноіць;
1. Прывесці ў стан гніення;
2. Гнаіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адхілі́ць, -хілю́, -хі́ліш, -хі́ліць; -хі́лены;
1. каго-што. Адвесці ўбок, адвярнуць.
2. што. Адхінуць, адгарнуць.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апраставало́сіцца, ‑лошуся, ‑лосішся, ‑лосіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацярпе́ць, -цярплю́, -цярпі́ш, -цярпі́ць; -цярпі́м, -церпіце́, -цярпя́ць; -цярпі́;
1.
2. Цярпліва перанесці што
3. каго-што і чаго з адмоўем.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)