take swigs of beer паця́гваць глытка́мі пі́ва (з бутэлькі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mouthful
[ˈmaʊӨfəl]
n., pl. -fuls
глыто́к -ка́m.; малы́ кава́лак; по́ўны рот
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gulp1[gʌlp]n. (вялікі) глыто́к;
in one gulp/at a gulp адны́м глытко́м;
take a gulp глытну́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sip
[sɪp]1.
v.t. (-pp-)
сёрбаць, піць глытка́мі
2.
n.
глыто́к -ка́m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ма́кша ’п’яніца’ (Сцяшк.). Балтызм. Параўн. літ.màktas, maũkas ’глыток’, maũkti ’піць’ (Арашонкава і інш., Весці АН БССР, 1972, 1, 84; Лаўчутэ, Балтызмы, 120).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́нкі ‘ласункі’ (мёрск., Нар. сл.). У выніку семантычнага пашырэння лексемы трунак (гл.), магчыма, на базе першаснага значэння ‘глыток, лык’, параўн. польск.smakołyki ‘ласункі’.
Разм. Тое, што і палягчэць. За год каса нібы высахла, палегчала.Карпюк.Цяпер шашу з двух бакоў абступаў лес. На дарозе быў халадок, і Раі палегчала.Арабей.Хочацца піць. Каўтнеш глыток-другі вады з пляшкі — палегчае, але потым — зноў смага.Каршукоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Trunk
m -(e)s, Trünke
1) глыто́к
éinen ~ Wásser tun* — вы́піць глыто́к вады́
2) напо́й, напі́так
3) -(e)s п’я́нства
dem ~ ergében sein — быць п’я́ніцай, п’я́нстваваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)