Віно́ўнік ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віно́ўнік ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рассуджа́ць
‘разбіраючы абставіны, факты, устанаўліваць, хто правы, хто
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| рассуджа́ю | рассуджа́ем | |
| рассуджа́еш | рассуджа́еце | |
| рассуджа́е | рассуджа́юць | |
| Прошлы час | ||
| рассуджа́ў | рассуджа́лі | |
| рассуджа́ла | ||
| рассуджа́ла | ||
| Загадны лад | ||
| рассуджа́й | рассуджа́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| рассуджа́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
савінава́ты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bloodstained
1. запля́млены крывёю
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пра́вы², -ая, -ае.
1. Справядлівы, праўдзівы.
2. Не
3. часцей
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вінны 1 ’
Ві́нны 2 ’які мае адносіны да віна’, вінны спірт, вінны перагар, вінны колер, вінны смак і інш. (
Вінны 3 ’піковы (пра масць у картах)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hit-and-run
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Schúldner
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ві́нны 1, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да віна.
•••
ві́нны 2, ‑ая, ‑ае; вінен, вінна.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Únheilstifter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)