бэ́завы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да бэзу.
2. Бледна-ліловы, колеру бэзу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бэ́завы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да бэзу.
2. Бледна-ліловы, колеру бэзу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Павіту́ха 1 ’жанчына, якая дапамагае пры родах’ (
Павіту́ха 2 ’пустазелле сямейства павітухавых’ (
Павіту́ха 3 ’вясёлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tęczowy
tęczow|y1. вясёлкавы;
2. рознакаляровы, шматколерны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ко́лер, -ру
1. (окраска) цвет;
2.
◊ зіхаце́ць (пераліва́цца) усі́мі ко́лерамі (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ВІТЭ́ЛА,
Н.К.Мазоўка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
хруста́ль, ‑ю,
1. Шкло высокай якасці, якое мае асобы бляск і здольнасць моцна праламляць святло.
2. Вырабы з такога шкла.
3. Тое, што і горны хрусталь.
•••
[Ад грэч. krýstallos — крышталь.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
colour1
1. ко́лер; тон; адце́нне;
all colours of the rainbow усе́ ко́леры
the colour question ра́савая прабле́ма
2. фа́рба
3. ко́лер тва́ру;
4. калары́т
5.
join the colours пайсці́ ў а́рмію/у во́йска
♦
high colour румя́нец;
with flying colours перамо́жна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перелива́ть
1.
2. (о цвете) пераліва́цца;
перелива́ть все́ми цвета́ми ра́дуги пераліва́цца ўсі́мі ко́лерамі
◊
перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шту́чны 1, ‑ая, ‑ае.
1. Ненатуральны, зроблены накшталт сапраўднага, прыроднага.
2. Роблены, прытворны, няшчыры.
•••
шту́чны 2, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўяўляе сабой асобную рэч, прадмет.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́дуга, ра́духа ’вясёлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)