shadow2
1. кіда́ць цень, зацямня́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shadow2
1. кіда́ць цень, зацямня́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лаві́ць, лаўлю́, ло́віш, ло́віць; ло́ўлены;
1. Хапаць, імкнуцца схапіць каго-, што
2. Імкнуцца дагнаць, схапіць таго, хто (тое, што) аддаляецца, ухіляецца.
3. Намацваючы, адшукваючы, браць, затрымліваць.
4. Здабываць (рыбу, звяроў, птушак) з дапамогай спецыяльных прыстасаванняў.
5. Вышукваць,
6.
7. Не прапускаць магчымасці для ажыццяўлення чаго
8.
9.
10.
Лавіць на слове — прымусіць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wypatrywać
1. выглядаць, выглядваць; разглядаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
náchspüren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ню́хаць ’успрымаць пах;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
trace3
1. сачы́ць,
2. вызнача́ць пахо́джанне;
3. калькава́ць; здыма́ць ко́пію
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ню́хаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Удыхаць праз нос які
2. што. Удыхаць у нос (лекавы, наркатычны
3.
І не нюхаў чаго (
Не нюхаць пораху — не быць на вайне, не ваяваць.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
áusspähen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лаві́ць ’здабываць (рыбу, звяроў, птушак пры дапамозе прыстасаванняў)’, ’хапаць на ляту’, ’вышукваць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stalk2
1. падкрада́цца, падкра́двацца; выціко́ўваць;
stalk a deer
stalk a criminal прасле́даваць злачы́нца
2. кро́чыць, ступа́ць
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)