выма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да выняць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́калупіць, -плю, -піш, -піць; -плены; зак., што.

Калупнуўшы, выняць.

|| незак. выкалу́пліваць, -аю, -аеш, -ае.

|| аднакр. вы́калупнуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

вы́простать сов., прост. апаражні́ць; (высвободить) вы́няць; (вытащить) вы́цягнуць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

вы́няты, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад выняць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

выма́ць гл выняць; выцягваць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́калупіць, ‑плю, ‑ціш, ‑піць; зак., што.

Калупнуўшы, выняць, дастаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

выма́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. вымаць — выняць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́паяць, ‑паяю, ‑паяеш, ‑паяе; зак., што.

Спец. Распаяўшы, выняць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́верцець, ‑рчу, ‑рціш, ‑рціць; зак., што.

Разм. Разгарнуўшы, раскруціўшы, выняць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

раскаркава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак., што.

Выняць корак. Раскаркаваць бутэлькі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)