апло́мб, ‑у,
Саманадзейнасць, самаўпэўненасць у гутарцы або ў паводзінах.
[Фр. aplomb.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апло́мб, ‑у,
Саманадзейнасць, самаўпэўненасць у гутарцы або ў паводзінах.
[Фр. aplomb.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
set about
прыступа́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вызыва́ться
1. вызыва́цца, падраджа́цца,
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
принима́ться
1. (браться)
2. (прививаться) прыма́цца;
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
brać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nettle1
♦
grasp the nettle рашу́ча
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ша́бас, ‑у;
1. Суботні адпачынак, суботняе свята, прадпісанае яўрэйскай рэлігіяй.
2. Тое, што і ша́баш.
[Стараж.-яўр.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отклева́ть
1. аддзяўбці́;
2. (о рыбе — прекратить клёв) пакі́нуць (пераста́ць)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
dahínter máchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)