uwzględnienie

н. улік; прыняцце пад увагу;

z ~m — з улікам;

zasługujący na uwzględnienie — які заслугоўвае быць узятым пад увагу (у разлік)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wokanda

wokand|a

ж. юр. пералік спраў, якія падлягаюць разгляду суда;

być na ~zie юр. быць на чарзе (па судовай справе)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

szwankować

szwank|ować

незак. быць не ў парадку; кульгаць;

pamięć ~uje — кульгае (падводзіць) памяць;

~ować na zdrowiu — недамагаць; падупадаць здароўем, прыхворваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

kochać się

незак.

1. кахацца, любіцца;

2. w kim улюбляцца ў каго;

3. w czym быць закаханым у што, любіць што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

kursować

незак.

1. курсіраваць; хадзіць;

2. быць у абароце; хадзіць;

dwudziestozłotówki w bilonie nie kursują — манеты па дваццаць злотых не ходзяць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

disagree

[,dɪsəˈgri:]

v.

1) не згаджа́цца; не супада́ць; ро́зьніцца, мець ро́зныя ду́мкі, пагля́ды

2) спрача́цца

3) шко́дзіць, быць шко́дным

Strawberies disagree with him — Труска́ўкі шко́дзяць яму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

otherwise

[ˈʌðərwaɪz]

adv., adj., conj.

іна́чай, іна́кш

I could not do otherwise — Я ня мо́г зрабі́ць іна́кш

it might have been otherwise — Магло б быць іна́чай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reopen

[rɪˈoʊpən]

v.t.

1) ізно́ў адчыня́ць

2) нано́ва дыскутава́ць

The matter is settled and cannot be reopened — Спра́ва ўжо́ вы́рашаная і ня мо́жа быць разгле́джаная ізно́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

straddle

[ˈstrædəl]

1.

v.t.

сядла́ць

2.

v.i.

1) раськірэ́чвацца, раскара́чвацца

2) сядзе́ць ве́рхам (на кані́)

3) informal быць дваі́стым (і на́шым, і ва́шым), сядзе́ць на пло́це

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

стара́цца разм.

1. sich bemühen, sich (D) Mühe gben*, sich nstrengen;

стара́цца з усяе́ сі́лы alles drnsetzen; sich (D) die Bine usreißen* (разм.);

2. (быць старанным) flißig [ifrig] sein;

ра́ды стара́цца! mmer zu Densten!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)