спяша́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Імкнуцца
2. Імкнуцца хутчэй ісці, рухацца, хутчэй трапіць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спяша́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Імкнуцца
2. Імкнуцца хутчэй ісці, рухацца, хутчэй трапіць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шліфава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́заць, рэ́жу, рэ́жаш, рэ́жа; рэ́ж; рэ́заны;
1. каго-што. Раздзяляць на часткі, аддзяляць ад цэлага чым
2. каго-што.
3. каго (што). Забіваць чым
4.
5. што, па чым.
6. (1 і 2
7.
8. што. Гаварыць проста, адкрыта (
9. каго (што). Ставіць дрэнную адзнаку на экзамене (
10. што, у што і без
11. што. Удараць па датычнай, накіроўваючы ўбок, у косы палёт (
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гара́, -ы́,
1. Значнае ўзвышша, што ўзнімаецца над мясцовасцю або выдзяляецца сярод іншых узвышшаў.
2. толькі
3.
4. Памяшканне, прастора паміж столлю і дахам у будынку; гарышча.
5. (з
Абяцаць залатыя горы — абяцаць надта многа.
Гарою стаяць за каго-што — усімі сіламі абараняць.
Горы варочаць — вельмі многа
Горы вярнуць на каго (
Горы перавярнуць — зрабіць вельмі значную работу.
Не за гарамі —
1) пра нешта блізкае, што хутка наступіць;
2) блізка, недалёка (быць, знаходзіцца).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бог, -а,
1. Паводле рэлігійных уяўленняў — вярхоўная ўсемагутная істота, якая стварыла свет і кіруе ім.
2. (з вялікай літары). У хрысціянстве: трыадзінае бажаство, творца і ўсеагульны сусветны пачатак — Бог Айцец, Бог Сын і Бог Дух Святы.
3.
Божа збаў (
Дай (не дай) бог (божа;
Крый бог (
Напрамілы бог (
Няхай бог крые (мілуе, ратуе, бароніць) (
Памагай бог (
Як бог дасць (
Як у бога за пазухай (
||
Божая кароўка — жучок чырвонай або жоўтай афарбоўкі з чорнымі кропкамі.
Кожны божы дзень — штодзённа.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уда́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. каго (што) па чым, у што і без
2. каго-што. Пашкодзіць, прычыніць боль ударам.
3. што і ў што. Ударамі апавясціць, адзначыць што
4. па кім-чым. Нанесці ўдар (у 3
5.
6. што, чым і без
7. (1 і 2
8. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
wyciągać
1. выцягваць; даставаць;
2. выцягваць; працягваць; цягнуць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
radzić
radz|ić1. раіць, радзіць;
2. абмяркоўваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Зда́рыцца ’адбыцца’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ахва́т ’хвароба жывёлы, часцей за ўсё коней, ад празмернага кармлення ці паення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)