пхаць
1.
2. (вкладывать что-л. внутрь чего-л.) пиха́ть, запи́хивать, засо́вывать, сова́ть;
3. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пхаць
1.
2. (вкладывать что-л. внутрь чего-л.) пиха́ть, запи́хивать, засо́вывать, сова́ть;
3. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шпі́лька
1. (для валасоў) Háarnadel
2.
шпі́лька ко́мпаса Nádelträger
3. (абцас) Pfénnigabsatz
падпусці́ць шпі́льку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папада́цца
1. geráten
папада́цца
2.
3. (быць выкрытым, злоўленым на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кроў, крыві,
1. Чырвоная вадкасць, якая рухаецца па крывяносных сасудах арганізма, жывіць яго клеткі і забяспечвае абмен рэчываў.
2.
3. Парода жывёлы.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́ць 1, калю, колеш, коле;
1. Датыкаючыся чым‑н. вострым, выклікаць боль.
2. Утыкаючы што‑н. вострае, рабіць дзірку, адтуліну ў чым‑н.; праколваць.
3.
4.
5.
6. Забіваць чым‑н. вострым (свіней).
7. і
•••
кало́ць 2, калю, колеш, коле;
Рассякаць на часткі; расшчапляць, раздрабняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dotrzymać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nadobny
nadobn|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zabiec
zabie|cПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zdradzić
1. kogo/co здрадзіць
2. выдаць; праявіць; выявіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szarpać
1. (і)рваць; драць; раздзіраць;
2. тармасіць; тузаць; торгаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)