пастраша́ць
‘прымушаць баяцца каго-небудзь, чаго-небудзь, выклікаць страх у каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пастраша́ю |
пастраша́ем |
| 2-я ас. |
пастраша́еш |
пастраша́еце |
| 3-я ас. |
пастраша́е |
пастраша́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пастраша́ў |
пастраша́лі |
| ж. |
пастраша́ла |
| н. |
пастраша́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пастраша́й |
пастраша́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пастраша́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паўплё́скваць
‘паўліваць што-небудзь, чаго-небудзь у што-небудзь, куды-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паўплё́скваю |
паўплё́скваем |
| 2-я ас. |
паўплё́скваеш |
паўплё́скваеце |
| 3-я ас. |
паўплё́сквае |
паўплё́скваюць |
| Прошлы час |
| м. |
паўплё́скваў |
паўплё́сквалі |
| ж. |
паўплё́сквала |
| н. |
паўплё́сквала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паўплё́сквай |
паўплё́сквайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паўплё́скваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паша́маць
‘паесці чаго-небудзь і без прамога дапаўнення; утварыць шоргат’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паша́маю |
паша́маем |
| 2-я ас. |
паша́маеш |
паша́маеце |
| 3-я ас. |
паша́мае |
паша́маюць |
| Прошлы час |
| м. |
паша́маў |
паша́малі |
| ж. |
паша́мала |
| н. |
паша́мала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паша́май |
паша́майце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паша́маўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
плескану́ць
‘плескануць што-небудзь, чаго-небудзь і чым-небудзь, у што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
плескану́ |
плесканё́м |
| 2-я ас. |
плескане́ш |
плесканяце́ |
| 3-я ас. |
плескане́ |
плескану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
плескану́ў |
плескану́лі |
| ж. |
плескану́ла |
| н. |
плескану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
плескані́ |
плескані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
плескану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
плі́снуць
‘пліснуць што-небудзь, чаго-небудзь і чым-небудзь, у што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
плі́сну |
плі́снем |
| 2-я ас. |
плі́снеш |
плі́снеце |
| 3-я ас. |
плі́сне |
плі́снуць |
| Прошлы час |
| м. |
плі́снуў |
плі́снулі |
| ж. |
плі́снула |
| н. |
плі́снула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
плі́сні |
плі́сніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
плі́снуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пліхну́ць
‘пліхнуць што-небудзь, чаго-небудзь і чым-небудзь, у што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пліхну́ |
пліхнё́м |
| 2-я ас. |
пліхне́ш |
пліхняце́ |
| 3-я ас. |
пліхне́ |
пліхну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пліхну́ў |
пліхну́лі |
| ж. |
пліхну́ла |
| н. |
пліхну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пліхні́ |
пліхні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пліхну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
плюхану́ць
‘рэзкім рухам выліць што-небудзь, чаго-небудзь і без прамога дапаўнення; плюхнуцца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
плюхану́ |
плюханё́м |
| 2-я ас. |
плюхане́ш |
плюханяце́ |
| 3-я ас. |
плюхане́ |
плюхану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
плюхану́ў |
плюхану́лі |
| ж. |
плюхану́ла |
| н. |
плюхану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
плюхані́ |
плюхані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
плюхану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пражда́ць
‘пэўны час прачакаць каго-небудзь, чаго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пражду́ |
пражджо́м |
| 2-я ас. |
пражджэ́ш |
пражджаце́ |
| 3-я ас. |
пражджэ́ |
пражду́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пражда́ў |
пражда́лі |
| ж. |
пражда́ла |
| н. |
пражда́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пражджы́ |
пражджы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пражда́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прамаракава́ць
‘правесці час у маракаванні - абдумванні чаго-небудзь (прамаракаваць на чым-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прамараку́ю |
прамараку́ем |
| 2-я ас. |
прамараку́еш |
прамараку́еце |
| 3-я ас. |
прамараку́е |
прамараку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прамаракава́ў |
прамаракава́лі |
| ж. |
прамаракава́ла |
| н. |
прамаракава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прамараку́й |
прамараку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прамаракава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прымергава́ць
‘прыстасаваць што-небудзь да чаго-небудзь; прыйсці ў час’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прымяргу́ю |
прымяргу́ем |
| 2-я ас. |
прымяргу́еш |
прымяргу́еце |
| 3-я ас. |
прымяргу́е |
прымяргу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прымергава́ў |
прымергава́лі |
| ж. |
прымергава́ла |
| н. |
прымергава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прымяргу́й |
прымяргу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прымергава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)